Isto é um restaurante chinês. Fica no Estoril. Mais um, entre tantos que há por todo o lado, mas com uma particularidade: uma faixa de publicidade, escrita numa língua estranha (chinoguês, suponho) que ocupa toda a fachada da casa, "convidando" os clientes a entrar, com uma frase que os donos acharam apelativa: NÃO SE FAÇA EM SI COM FOME. Pergunto-me se terão ido ao Google fazer a tradução automática chinês-português. Nota: Dão-se alvíssaras a quem souber o que isto quer dizer.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
12 comments:
Ana,
Adorei! Quer dizer que se comer os quitudes que fazem, não me farei em mim com fome. Lindo! Podemos inaugurar essa nova forma. Você não se acha em si boa idéia?
Beijão
Lord,
LOL. Faço-me em mim com essa brilhante ideia em si. E considere inaugurado o nonsense chinês!
Um beijo
ana
Eu faço-me minhas próprias e pessoais as suas palavras vossas, porque também achei em mim que, em si, a publicidade estava, nela, muito engelhosa.
"Não se faça em si com fome", é a frase publicitária do ano, bem melhor do que o enjoativo "Worten Sempre" ou o parvalhão e, vá lá, estúpido, "Há Coisas Fantásticas Não Há?"
Há.
O restaurante "chinoguês" no Estoril onde não me faço ideia de ir lá comer, mesmo que me faça em mim de fome.
Beijos.
Não sei se em Portugal existem leis que proibam, em espaços públicos, o uso incorrecto da língua. Se não existem, é forçoso criá-las e fazer com que sejam cumpridas.
O grande problema nem sequer é criado pelos estrangeiros, o grande problema é criado pelos próprios portugueses, muitas vezes com o aval de instituições públicas.
Olhemos com atenção para ofícios e despachos enviados de Secretarias de Estado e Ministérios ou, pasme-se, em grande destaque, placas toponímicas e outras indicações nas estradas.
Quem responsabiliza estes analfabetos incompetentes? O meu receio é que quem tem poder para fazê-lo não tenha a mínima noção de que a língua que falam possui regras.
Alás, penso que a dificuldade está em saberem o que são regras, nomeadamente as de educação e civismo.
JP,
gostei dessa da publicidade "engelhosa" - uma gralha que vem dar mais ideias aos chineses que se fizerem em si com fome. A próxima faixa já está na gráfica:
"Não se engelhe em si com fome"
Anónimo,
Pelo menos uma multa devia haver, mas era preciso que quem a passasse soubesse onde estão os erros de português...
Engelhei-se-me só de ver isto e também não se me faço a mais mínima ideia do que se lhes passou pelas cabeças chinesas para se nos tentarem aliciar-se-nos com tamanho disparate. E aproveito-se-me para se vos dizer que se me apetecia imenso em mim chatear a Câmara de Cascais para se me descobrir quem se me foi o energúmeno que se nos aprovou esta pérola. Isto não será mais uma daquelas coisas do Portugal no seu Melhor? Estas coisas irritam-me!
Rosarinho
LOL. Não, nada disso.
Nem me lembrei desse pormenor: a Câmara tem que aprovar, não é?
A fotografia foi tirada por mim, porque passo por lá quase todos os dias e acho inacreditável como é que ainda ninguém fez alguma coisa. Fica na Av. do Bombeiros Voluntários, mesmo no centro do Estoril, e está à vista de toda a gente. Mas parece que todos acham normalíssimo...
Já passou pelas vossas cabecinhas não-chinesas que isto se calhar é de propósito para aparecer, por exemplo aqui e noutros blogs? Será possível que daquelas cabecinhas de olhos em bico tenha nascido uma estratégia de marketing tão retorcida?
Não, parece-me elaborado demais. Nem a mim me convence.
Nah... não acredito nisso. É simplesmente um iluminado chinês que acha que já sabe português com fartura. O pior não é isso: é a Câmara deixar estar aquilo ali.
Concluindo, os chineses sabem-na toda.
Lá diz o ditado:
"A nessecidade agussa o engelho"
Boa talde pala todos.
Será que ainda temos de modificar o português e escrever em "chinales".
Não me admiro.
E digo-lhes que há por aí muito mais.
Não basta o comércio!...
Seja bem vinda, Sobe e desce. Espero que não.
Enviar um comentário